Kera Washington在Yanvalou向学生们演示击鼓。
93岁的凯拉·华盛顿(右)在最近的一次练习中与燕瓦楼鼓舞团的学生们一起工作。
图片由Ahana Basu ' 25提供

“燕瓦楼是我的家”:用音乐和舞蹈创造社区

谢丽尔·敏德于1924年著
2022年2月15日

在韦尔斯利开始她的本科生涯时,Kera Washington 93年的她是学院燕瓦楼鼓舞团的主任,当时她以为自己要去学习,成为一名研究生物学家。但是,在跟随当时的音乐教授Gerdés弗洛伦特(fleuran)上了加勒比和西非的民间音乐和仪式化音乐之后——这些课程不是在音乐系而是在黑人研究系(现在是非洲研究)开设的——华盛顿发现这些课程更让她感兴趣。

当弗洛伦特成为音乐系首位民族音乐学教授时,主修人类学和音乐的华盛顿是他的第一个学生。“他是我遇到的第一个鼓老师,”她说。“我以前从未碰过鼓,但他说,‘如果你真的想了解这种音乐,我们不能只是说说而已。我们必须玩它。’”但弗罗斯特和华盛顿不能只靠自己演奏音乐。“它有五个不同的部分,所以我们必须有五个不同的人,”华盛顿说。“1990年春天,我和三个朋友一起,开始了Yanvalou的创业。”

现在,华盛顿在编舞家佩尼埃尔·格里耶(Peniel Guerrier)和伊苏拉·奥利维拉(Isaura Oliveira)的帮助下,负责监督这个合奏团,该合奏团演奏非洲的民间音乐和舞蹈,如今这种音乐和舞蹈在散居海外的非洲人中仍然存在,其基础和重点是在海地。“Yanvalou”是一种海地的运动和节奏,它开启了仪式和仪式,是新乐团成员学习的第一个鼓节奏和歌曲。鼓手和舞者在身着白衣的舞者的伴奏下,相互呼应着歌词,“Papa Loko/Ou se van/Pouse n ale/Nou se papiyon na pote nouvel bay Agwe”。(洛克神父/你是风/推开我们/我们是蝴蝶,把消息带给阿格威)。合奏团演奏《燕瓦楼》作为问候;这首歌欢迎鼓手、舞者、听众和祖先进入表演的空间。

我爱Yanvalou所代表的一切。自由、和谐、表达、反抗、爱等等。

安·玛莎·亚历克西斯22岁

在Yanvalou教授和演奏的众多乐器来自非洲和非洲侨民世界的各个角落:鼓来自加纳,手持式乐器安比拉琴来自津巴布韦的拇指钢琴,以及乌干达的竖琴adungu.在Yanvalou的中心是海地鼓家族:manman最大的鼓,有时被称为妈妈鼓;segon一种中型鼓,有时被称为“爸爸”;和博拉,或,都是最小的小鼓的名字。的manman鼓是燕瓦楼最具爆炸性作品的亮点。”刚果人在表演中,演奏manman鼓乐让学生有机会展示他们在鼓乐方面的成长和技能,以及他们领导乐团的能力。

“这学期,我学会了怎么玩manman23岁的Nafisa Rashid说。“到目前为止,这是我最喜欢的!”

其他燕瓦楼歌曲和节奏包括埃Zariyen“海地民间传说中的蜘蛛,或叫格德,处在今世与逝者和来者生活的十字路口,”(Bonswa刚果共和国,”和“爸爸Loko.”

经过一年半的Zoom击鼓活动,Yanvalou举办了第一场秋季秀,Rekonekte(这是对“重新连接”一词的调侃),自去年12月大流行以来。这是该乐团大部分成员的第一场演出,是他们与扬瓦卢合作的第一个学期的高潮。对于两位学生领袖拉希德和安-玛莎·亚历克西斯22岁的孩子来说,Rekonekte真的是一次重新建立联系的活动。“我离开韦勒斯大学已经一年了。当我回来的时候,我重新联系上了我很久没见的人,甚至是我从一年级就没见过的人!就读于认知和语言科学专业的拉希德说。“在安瓦卢,我遇到了在我在韦尔斯利求学期间一直支持我的人,与他们相处很愉快。”

“Yanvalou是我在学校的家,我觉得我注定要在这里,”物理学专业的Alexis说,她从一年级开始就在Yanvalou。“这是韦尔斯利最明亮、最温暖、最富有生机的地方。我无法想象在这个校园里,没有这个空间可以一次又一次地回到这里。”成员们用来练习的彩色鼓的亮度,以及他们用来保持节奏的手绘恰恰或打击乐摇壶。当节奏的每个部分汇聚在一起,用流散的文化遗产填满整个空间时,观众能感受到礼堂里的温暖。

对华盛顿来说,Yanvalou的目的不仅仅是用非洲侨民的历史、舞蹈和音乐丰富韦尔斯利学院的社区。亚博电竞官网它还可以让学生们找到一个家,与Yanvalou和散居国外的人建立联系,并看着他们一起努力,把乐团塑造成他们想要的样子。

“我爱Yanvalou所代表的一切,”Alexis说,“自由、和谐、表达、反抗、爱等等。在燕瓦楼玩耍和跳舞对我来说意味着快乐和兴奋,重新连接祖先的记忆,治愈,找到失去的东西。”

欢迎有兴趣的同学加入Yanvalou.可以在4月份观看他们的春季秀。